четвер, 29 травня 2025 р.

"Дебют" напередодні літа у очікуванні мандрів.

 

Ми ніколи заздалегідь не окреслюємо тему наших зустрічей у "Дебюті", бо творчість - то вільний політ думки, фантазії, помножених на талант відчувати і описати. Непередбачувана спільність тем у авторів часто трапляється через славнозвісний Купол. Але цей "Дебют" був виключенням. Ми домовилися, що прийшов час прощатися із затяжними дощами і вже налаштовуватися на літні мандри. І от результат: сьогодні вже сонячно! Тому обрали тему - враження і пригоди в дорозі. І нам було що послухати. Це було весело! Яких лише пригод не відбувалося з ліричними героями наших авторів, здебільшого героїнь, які обрали для поїздок, переважно, потяги. Хоча, і небесні лайнери також залишили свій слід у враженнях і спогадах.

Про це було оповідання Хелени Щирої "Пісня у небі": "що й говорити, що літаки я також люблю. Навіть не самі літаки, а безпосередньо процес польоту ". А з сюжету ми зрозуміли, що і музику п. Олена любить, як політ. (Оповідання з інтригуючим фіналом читайте в групі "Дебют Читання").
Сергій Гакман обрав для оповідання "Realy best coca-cola" спогади про пригоди на пароплаві.

Дуже вдалим перекладом на українську мову вірша Раїси Рязанової поділилася Галина Мрихіна.
"Ми на станції Юність зустрілись з тобою
Звідтіля в далечінь мчать усі поїзди."

А сама п. Раїса читала написане напередодні - справжнє дебютне читанння: "Куди покличе нас дорога? Куди проляже рейок путь?", " Я потягом їду у позачассі".


Цікаві пригоди, особливо часів нашої молодості, частіше траплялися у потягах. Можливо тому, що на той час авто ще не були основним транспортним засобом. Тут, у вагонному спілкуванні відбувалися різні історії і курйозні випадки, про що написали наші автори. Смішні, але водночас і повчальні, - ті, які відображають розмаїття людських характерів. Чомусь, чи не кожному авторові пригадалися ці дорожні "залицяння".

Олександр Мартиненко "Поїзд на Київ,

Наталія Гриценко " Дорожні пригоди",


Галина Мрихіна "Потяг чух-чух-чух",



Діна Канюченко- Пугачова : поезія " Не люблю потяги", проза "Ніколи не говори "ніколи".
Пригадалося, що і на попередніх зустрічах тема потягів уже звучала. Зокрема, оповідання "Ретро ту-ту" Ірини Горбачевської про цьогорічні мандри ретропоїздом.

На наших зустрічах ми збагачуємося ще й завдяки перекладам на українську мову. Цього разу їх запропонував Сергій Воронцов. Особливо вразив його переклад з румунської мови вірша П. Целана, якого до цього часу ми не знали, оскільки перекладів творчості Целана з румунської ще не видавалося. "Ніч перед депортацією" . Тема актуальна у контексті Дня міжнаціональної злагоди і культурного розмаїття, який відбувся минулої суботи та подій червня 1941 р., коли відбувалася масова депортація євреїв із Чернівців. А ще п. Сергій знову повернув нашу увагу до творчості Константіноса Кавафіса, грецького поета, зачитавш переклад вірша "Ти сказав, що поїдеш до інших земель".


І насамкінець, у нас відбулося цікаве знайомство з Казкаркою Любою, що символічно напередодні Міжнародного дня захисту дітей.
Авторка познайомила нас із книгами, що вже вийшли з друку та зачитала фрагмент однієї з казок.
А ми пишаємося, що на книжковій виставці "Буковинські письменники - дітям" представлено творчий дитячий доробок наших "Дебютівців" - Наталії Куконіної, Наталії Гриценко, Ольги Васкан, Галини Мрихіної. Їх та значну частину книг художньо оформила Раїса Рязанова.



За фото- супровід наших зустрічей дякуємо Валентині Кухлій

пʼятниця, 16 травня 2025 р.

«Двійня» від Аркадія Томульця

 

  Хотіли феєрверк емоцій? І ми їх отримали. Бо всі попередні  наші зустрічі з Аркадієм Томульцем були саме такими. Від першої зустрічі в "Дебюті" його творчість  викликала жвавий інтерес і високу оцінку достатньо вимогливих  одноклубників. Ми поступово знайомилися з різними гранями обдарування творчої особистості. А це і спів, і образотворче мистецтво, і література - проза і поезія. Віддавна бажали, щоб написане реалізувалося в книзі. І ось це відбулося: відразу "двійня" - дві книги .  Як же ми  всім «Дебютом» чекали на ці книги!   А чернівчани, які  прийшли на зустріч з автором і його книгами довели очевидне: ім'я Аркадія Томульця - це вже запорука якісної і цікавої літератури.

Високий рівень  письма  і захопливі сюжети  від автора, майстерність і сила слова, сюжетні лінії, емоції, якими наповнені   оповідання  і короткі замальовки талановитого літератора, який підкреслює, що письменником він себе не вважає, нас же переконують: у літературу прийшов справжній письменник.  Часом читаючи, відчуваєш  і себе в епіцентрі подій, настільки видовищними є оповідання, яких до книги  «Гойдалки свідомості» ввійшло 105.  І це видрукувано  далеко не всі, написані твори, бо ще ж є поезія, є «Шортики». Це авторська назва жанру віршів для дітей.  Але це, водночас, і гарні сподівання, що на нас в майбутньому чекають нові книги. Присутня на імпрезі співачка Лариса Бєлова відзначила, що в її репертуарі є пісні на слова Аркадія Томульця, в тому числі і з "Шортиків".

   Аркадій Кузьмич , представляючи свої книги, розповів про визначальні  критерії, якими керується у творчості, озвучив, які завдання ставив перед собою, даючи дорогу до широкої аудиторії власним творам. Із вдячністю згадав тих, хто сприяв підготовці книг до друку: перекладачку на українську мову Валентину Мацерук та дизайнерку Раїсу Рязанову, які в свою чергу привітали автора. Валентина Мацерук – віршем-присвятою, а п.Раїса – теплим виступом. До речі, оформлення афіші про презентацію - теж справа її рук. Звучали й окремі твори в авторському виконанні. Неодноразово лунали і аплодисменти.

  Про сюжети не говоритиму – треба читати. Багато хто замислиться над явищами, що ще непідвладні нашій свідомості, багато хто знайде на сторінках своїх знайомих, багато хто здивується, як автору вдається  бачити навколо  значно більше, ніж бачимо ми щодня, як йому дано природою заглянути до її таїнств та дозволити пізнати душу її живого світу. Все це  очікує читача.  А  «Копальня під назвою «Золото дурнів»   – це «веселі, смішні життєві історії друзів і знайомих автора, які він називає м’яким словом «Забавки» - говориться у короткій анотації до книги.

 Словом, ми, буковинці отримали  чудові книги для вдумливого читання, для легкого відпочинку, для роздумів і для спілкування. Та, гадаю, не лише буковинці, а і за межами її теж, як і за межами України. Бо творчі, професійні,  дружні зв’язки автора так само вражають своєю географією. Впевнена, не одна книга вирушить в далеку путь.  А ті, що  присутні придбали на презентації,  стануть допомогою у захисті нашої країни, адже автор кошти від продажу спрямовує для потреб ЗСУ.  Додам, до книг, за якими вишикувалася черга, автор підготував подаруночки: листівки з власними монотипіями.  Одна з них дісталася і мені. Хвалюся.



 А презентація, вона була втіленням очікуваного, сповнена зацікавлених поглядів доброзичливих і щирих слухачів. Чернівчани, що завітали на імпрезу отримали задоволення від спілкування, наповнилися  тією енергією автора, яку він випромінював у своїх розповідях, читанні, відповідях на питання. 

Впевнена, що позитивні емоції, отримані на цій зустрічі ще матимуть довгий "післясмак". Щасливого шляху новим книгам! 

Фото В. Кухлій, Р. Рязанова