Легкою, невимушеною, теплою, як нинішня весна, була ця зустріч. Із запашними квітами і "ароматними" текстами, обіймами, посмішками, гумором, і серйозними обговореннями тем, які пропонували автори. Все, як буває з погодою весною, яка вже прощається з нами до наступного року.
Цього разу травень подарував довгоочікувану зустріч із Наталією Куконіною і Сергієм Сторожуком, які накоротко приїхали із Франції. Але перебування поза межами Чернівців не стало на заваді творчості. Тамтешні онуки надихали пані Наталію на дитячу творчість, яку і показала нам. Показали в буквальному значенні слова: разом із Сергієм Сторожуком створили відео за мотивами дитячої поезії та за участі онучок.
Поетеса поділилася і щойно написаним віршем – присвятою онукові з приводу першого зубчика. Адже для кожної бабусі щоденні зміни у житті найрідніших - історична подія, особливо, коли є хист до творчості. "Прогулялися" з Наталею і знаковими місцями Чернівців, завіршованими для дітей.
А з Оленою Дикою мандрували уже бельгійським містом Брюгге, де авторка і її подруга, героїня Олениних оповідань, наша прихильниця і відвідувачка клубу (до війни), "розганяли хмари" тамтешнього клімату спогадами про пригоди одноклубника Сергія Гакмана. Отак всі разом "Дебютівці" створили добрий настрій і екскурсантам, що пропливали каналами Брюгге і нам, слухачам оповідання "Сонце над Брюгге".
Алаверди від
Сергія Гакмана -
були спогади і враження від поїздки у Вашингтон, здебільшого зворотнього шляху додому... через Відень. Пригоди, які супроводжують
Сергія у кожній поїздці, зафіксовані у пам’яті та харизматично передані, завжди викликають жваву реакцію
слухачів. Оцінити прикрі ситуації з гумором - це особливий талант. І у Сергія це вдало виходить.
А ще було радісно від повідомлень Ольги Васкан і Наталії Куконіної про підтоговку нових дитячих книжечок. Свої вірші з майбутньої книги п. Ольга зачитала. Теплі і пізнавальні вірші для малечі.
І на завершення зустрічі свою поезію читала Раїса Рязанова. Гідно провела весну віршем "Вітряно....Ну як сьогодні вітряно" та "У ароматі черемхи причаїлась ніч". А далі відбувся справжній дебют. Пані Раїса написала глибоко філософського вірша "Вікно Овертона", який на українську мову переклав ( дебютував) Олександр Мартиненко.
Насправді, талановита людина- талановита в усьому. Лиш нещодавно Олександр почав писати прозу у жанрі фентезі. Принаймні, показувати її на аудиторію. А от поетичним перекладом приємно здивував.
Сам зміст вірша викликав жваве обговорення. 2 кандидати філософських наук - Олена Дика і Олександр Мартиненко допомогли нам в повній мірі зануритися до глибин понять "вікно Овертона", "спіраль мовчання" та зв'язку з романом К.Т.Баклі "День бумеранга", про що йдеться у вірші.
Це була цікава кода нашої зустрічі. І теж, у чомусь, дебютна.
Нам завжди приємно відчувати зацікавленість наших друзів творчістю "Дебютіфвців" , які щоразу приходять на зустрічі в клубі послухати першими новинки у авторському прочитанні. Їх жива реакція, непідробний інтерес, щирість - ті джерела натхнення для авторів, яким ми бажаємо завжди бути цілющими і повноводними!
Дякуємо всім, хто фіксує на фото всі наші зустрічі, ми з вдячністю зберігаємо ці фотомиті і часто повертаємося до них. Цього разу це Стрільчик Тетяна, Сторожук Сергій, Рязанова Раїса, Невельська Анастасія.
Немає коментарів:
Дописати коментар