середу, 23 червня 2021 р.

Новинки краєзнавчої полиці: дарунки авторів особисто для вас

Відомо, що вихід з друку книги - завжди очікувана і особливо  урочиста подія для автора. І ,як правило, у буковинських авторів є дуже позитивна  практика : ділитися радістю з читачами. І не з одним-кількома друзями, а з усіма , хто дружить з книгою. Тому ми в бібліотеці досить часто зустрічаємо авторів з щойно видрукуваною книгою, які вони щедро дарують для загалу. Ми з вдячністю і радістю за наших читачів приймаємо ці дари  і інформуємо, якими книгами, що останнім часом поповнили фонд відділу краєзнавства ви можете скористатися без необхідності купувати їх в магазинах. Зазвичай, кожна подарована книга  має і автограф, що додає книзі бібліографічної цінності. Запрошуємо до знайомства!


Аркадій Євгенович Мойсей на сторінках своєї книги виступає справжнім парипатетиком. Варто перегорнути сторінки, щоб переконатися в цьому. І допомагає в цьому і автор передмови - син автора, Антоній Мойсей, доктор історичних наук, професор, завідувач кафедри Буковинського державного медичного університету.

 Вже  очікуваними стали книги батька і сина Ткачів. Валентин Іванович Ткач завжди супроводжує свій подарунок добрим побажанням читачу. "Пандемія - Маланка " теж має своє особливе  гасло " Живіть напрочуд!». Це мій девіз цієї книги."(В.Ткач)

А віднедавна Володимир Ткач теж заявив себе автором книг серії цікавих підручників з хімії. Надвичайно незвичайне поєднання непоєднуваного ( на перший погляд) Володимир  доносить до юних читачів зі сторінок невеликих за об'ємом, але цікавих видань, яких зібралася вже ціла
добірка.
Тема найсвіжішої книги на сьогодні досить актуальна.Особливо для футбольних вболівальників.

 Поповнилася і автоська підбірка подарунком Вікторії Бричкової-Абу Кадум. Гостя з Йорданії, українка, відома своєю різножанровою поезією, набільше взяла в полон душі земляків своєю патріотичною позицією, підтримкою українських воїнів.
 


Назва третьої збірки - своєрідний автограф для кожного, виведений рукою авторки.
 Поетичну полицю поповнять і дві збірки Хотинського поета Сергія Паращука


 Повернення до  релігійної духовності, вивчення історії культових споруд в окремих населених пунктах є предметом інтересів авторів і читачів. Для поповнення сторінок освіченості в цьому напрямку звертайтеся до нових надходжень.


Запрошуємо! Книги чекають на вас. Вони люблять, коли шелестять їх сторінки. 

четвер, 17 червня 2021 р.

"Я - українка": Вікторія Бричкова-Абу Кадум.Невипадкові зустрічі .


" Є вірші з адресатом безіменним,
Лиш підписи під ними іменні.
Рядки усі там начебто про мене,
І кожне слово нібито мені"
         Вікторія Бричкова-Абу Кадум ( Зі збірки "Про тебе")
Дизайн обкладинки - це автограф поетеси для кожного, хто візьме в руки книгу, вже 3-ю в доробку неймовірно обдарованої авторки. Ця книга, як і перша "Птахом перелітним" вийшла з друку в далекій Йорданії, куди доля привела Вікторію.
І це надзвичайно важливо, як вияв літературної дипломатії, бо це перші видання українською мовою у Йорданії.
   Спілкування з Вікторією принесло всім присутнім справжнє задоволення від безпосередніх її розповідей, від дотику до вишуканого поетичного слова. І це засвідчили світлини і нашого фотографа, і Мирослава Герецуна, художника ЦПК, надані до загального доступу Олександром Мадеєм. Вже розміщені публікації-відгуки-враження на сторінках Фейсбуку від гостей учорашньої імпрези. А це - красномовне свідчення того емоційного наповнення, що виникло від перших же слів спілкування. Вродлива, з красивим багатим внутрішнім світом, відкритою душею, гостя "Невипадкових зустрічей" особисто відкрила двері до своєї творчої лабораторії.

А говорили про різне. Звучали і патріотичні вірші у авторському виконанні, і ліричні, і гумористичні, у яких Вікторія продемонструвала справжній хист тримати інтригу до кінцевого рядка. Чудові враження отримали ми від перекладацької майстерності Вікторії. Її українські тексти жодним чином не поступаються оригінальним. І український читач, слухач, глядач може долучитися до світової поетичної скарбниці, що ввібрала до надбань і кращі твори російських авторів - класиків і сучасників.
Ми щиро вдячні директору Центрального палацу культури Олександру Мадею за пісенні сюрпризи. Бо окрім перекладу вірша Булата Окуджави "Виноградне зернятко" ряд пісень у його виконанні ми слухали вперше.

А у Вікторії досить велика вже добірка і пісенних текстів. Її вірші надихнули багатьох композиторів на створення пісень. Їх авторське виконання можна знайти в ютюбі. А фрагмент запису телепередачі з народним артистом України Остапом Гавришем ми, навіть переглянули та послухали запис авторського виконання (https://www.youtube.com/watch?v=yLbzK4ChEjY)
  Додам, що Вікторія перекладає не лише поезію, є у її доробку переклад і оперної арії ( партія "Пісенька герцога" з опери Д.Верді " Ріголетто" у виконанні Василя Сащука https://www.youtube.com/watch?v=anT5dOCFT7o).
  На творчому і життєвому шляху поетеси вже відбулося багато цікавих, знакових зустрічей. Деякі у вигляді фото ми спостерігали з екрану, як ілюстрації до бесіди. А скільки їх ще чекає попереду! Поділилася Вікторія і враженнями від знайомства з геніальним художником Іваном Марчуком, який був гостем "Української хати в Йорданії". До створення і діяльності "Хати" Вікторія має безпосередній стосунок. І про цю грань її діяльності оповідала, відповідала на запитання, щиро, від душі ділилася з нами Вікторія.
В залі були не лише члени клубу "Дебют-Читання". Ім'я Вікторії вже досить відоме і на зустріч з нею прийшли і родичі, і знайомі, і просто шанувальники. Зацікавленість була непідробною, енергетика - позитивною, творчість - натхненною.
   Черга за автографами, світлини на пам'ять, квіти, подяки ще довго не відпускали поетесу. Хотілося набутися з нею, наповнити душу світлом, яке випромінює її душа, щоб утримати цей стан до наступної зустрічі. І хоч вона не обіцяє бути скоро, але дуже очікуваною.
    З побажаннями окриленості у творчому леті, здоров'я і зникнення з нашого життя причин до трагічних мотивів у майбутніх поезіях прощалися з поетесою, чия творчість вміє відкривати найкращі риси людських душ.

За фото на пам'ять дякую Віктору Безпальченку.









вівторок, 1 червня 2021 р.

Квітуючий травень, квітуючий "Дебют"

 Різнобарв'я травня, його квіткові аромати, яскравість сонця і свіжої молодої зелені  - так можна  передати і атмосферу довгоочікуваної зустрічі у"Дебюті".  Сяючі очі, радісні посмішки, непідробні емоції, як винагорода за довгий карантинний час, об'єднали нас   на дві години особистого спілкування. А якими чудовими текстами ділилися! І, здавалося б, весняний романтизм мав надихнути поетів, але насправді  слухали більше прози. Мабуть, таки дався взнаки карантин, коли залишаєшся сам-на-сам з комп'ютером. Проте, етюди, есе, оповідання були такими цікавими, різноплановими, що слухали їх із задоволенням і Дебютівці , і  гості, яких  було немало. На зустріч з творчістю прийшли і постійні відвідувачі, і ті, хто вперше, але, впевнена - не востаннє.

Нещодавно  наші вулиці розквітали прекрасними вишиванками.Чернівчани відзначали 15-у річницю цього цікавого, оригінального Дня, свята, що переросло у міжнародне. І, звичайно, тема знайшла відгук у душах творчих людей. А нам особливо приємно і радісно від того, що вірш Ольги Васкан,  прочитаний школярем на тлі ліцею №2, де візерунчатий черепичний дах нагадує вишиванку, включено у відеофільм "Чернівці у вишиванці" https://www.facebook.com/100003524142585/videos/pcb.802368840404411/3817325795061521       Принагідно варто нагадати, що за поетичними творами поетеси у школі рідного села Веренчанка школярі провели он-лайн читання та записали відеофільм "Моя така знайома - незнайома Веренчанка"   https://www.facebook.com/100022387604438/videos/921137315309180 .  Сама ж Ольга Васкан  продовжила тему  написаною, буквально перед початком зустрічі поезією, " І виплітаються узори" та "Неоднозначність". З  легким  гумором  ввела нас у свій професійний світ   через оповідання  "Бухгалтер, милий мій бухгалтер".

 

   Слід  зауважити, що ми щиро радіємо тим успіхам учасників "Дебюту", які відзначають рівень їх обдарованості. Від зустрічі до зустрічі відбувається достатньо приводів розділити радість за отримані дипломи в  літературних інтернет конкурсах,  інші відзнаки та перемоги наших чернівецьких і віртуальних учасників. Про них повідомляємо у одноіменній з клубом групі Фейсбуку. Це і призові дипломи Інни Гончар, Світлани Андронік, Володимира Кавєріна в дуеті з Віталієм Малишевським  ("Mist Aria"), це і відеокліп Олега Осташека, це і підготовлені до друку книги у художньому оформленні Раїси Рязанової. І ще багато таких приємних подій.
  З виходом нової книги  "А небо мовчало..." 

 

та презентацією  на малій батьківщині,  в с.Репужинці  вітали  ми  і Лілію Бойчук.

А Ліля навзаєм  познайомила нас з новою гранню своєї творчості. Прозові етюди "Вишиванка"та  "Бузок"  вразили майстерністю не менш, ніж поезія.

 Закономірно, що кожен автор  має своїх прихильників-читачів. Це притаманно і відвідувачам нашого клубу. Із задоволенням слухаючи всіх,  з нетерпінням очікувати авторського читання        " свого" автора.


          Так завжди очікуються читання Галини Мрихіної.

Її неповторна манера виконання, завжди помережаний добрим гумором текст нікого не залишає байдужим. А цього разу оповідання Галини було пов'язане з іменем,  добре знайомого чернівчанам, скульптора   Олексія Медіна.
 Сюжет доповнювався відеопрезентацією, яка не лише ілюструвала текст, а й надавала йому емоційної довершеності.   . 


   

      Дуже зворушливо, коли на зустріч в клуб приходять знайомі авторів, щоб особисто послухати твір у авторському виконанні. Як правило, вони надалі залишаються постійними відвідувачами "Дебюту". От і цього разу ми познайомилися з новими відвідувачами. Нам теж цікаво і важливо відчувати  зворотну реакцію нових  прихильників.

   Друзі Олени Дикої, що пише під псевдо Хелена Щира, під час карантину зацікавлено  підтримували її публікації в групі, а на зустріч завітали, щоб особисто послухати есе "Повернись, Ангеле!" Такі читання "на замовлення" лише підкреслюють  силу  слова і важливість творчої реалізації автора.

    У особливій манері поєднання змісту і авторського читання Володимира Ткача є свій шарм і майстерність. Але гумор цього разу, закладений в оповідання "Зум і сум" Володимир доповнив надзвичайно емоційним акторським виконанням, передавши весь "екстрім"  он-лайн навчання .

  Незмінно цікавими, детально виписаними двома оповіданнями  "Незвичайний день" та "Волинянка Муся"  ділилася Софія Березіна.

 І, як завжди, чудові поетичні образи, вишуканість у слові  подарували  всім Раїса Рязанова і Валентина Мацерук. 

"Беседы о главном ", "Дерево жизни моей прорастает корнями в небо", "Сквозь сладкий запах бархатной листвы", " О чём шумят  весенние дожди" ( Р.Рязанова) - і справді, стали розмовою про головне .
 Раїна поезія дивовижно резонує в душі Валентини Мацерук , знаходить відповідний відгук, що реалізується або в перекладі на українську мову, або власним твором за мотивами віршів Рязанової.

 Такими  стали "Ответ  другу" (Р.Р. )- "Нам пора вже зустрітись..." (В.М.),  "А сюжеты рождаются вместе с весенней травой..." ( Р.Р.) - " Пробираються рими крізь сни і видіння..." (В.М.), "Росинки на ботинках..." (Р.Р.)- "Роса на черевичках" (В.М.)

Власну ж поезію Валентина позначає загальною назвою "Мій заримований настрій". Він, зазвичай , буває різним. А поезія на противагу - завжди високого рівня. І в цьому ми вкотре переконалися, слухаючи "Чай для пані Самотність...", "На світанку".
Неочікувано для себе і для друзів "дебютувала" і модераторка клубу, Ольга Серебріян спробою російськомовного перегукування з віршем Валентини Мацерук "Я шию ковдру власними руками"- "Собственноручно шью я одеяло".

За час " незустрічей" позитивні оцінки, схвалення читачів групи "Дебют-Читання" лише ще раз довели: реалізація творчих особистостей повинна відбуватися на різних платформах. Але очі відвідувачів - саме той безкомпромісний критерій, про який у своєму відгуку про зустріч написала Валентина Мацерук.
Нехай очі авторів і слухачів сяють завжди!








  



Дякую за фото Вікторії Хомі, Віктору Безпальченку, Раїсі Рязановій, Володимиру Ткачу.